Перевод "Department of Defense" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Department of Defense (депатмонт ов дефэнс) :
dɪpˈɑːtmənt ɒv dɪfˈɛns

депатмонт ов дефэнс транскрипция – 30 результатов перевода

I'm Sergeant Pearson.
On behalf of Major Ridgley, in charge of the entertainment tour, and on behalf of the United States Department
I'd like to welcome you.
Сержант Пирсон.
Приветствую вас от имени майора Риджли, ответственного за турне, и от имени министерства обороны
США.
Скопировать
Really ? Security matter.
Department of Defense.
Wow. Well, I tell you what. Why don't we call it career day, OK ?
Это вопрос безопасности.
Отдел безопасности.
Может объявим этот день днём профессионалов и сверим наши записи, как вам?
Скопировать
What do you mean?
The department of defense says that it's confirmed... that a fringe terrorist group with ties to Libya
I feel awful.
О чем это она?
О чем ты? Ирак опять накопил большое количество высокотехнологичного химического. И биологического оружия.
-Мне очень плохо.
Скопировать
This plane has a great track record.
Patch me through to the Department of Defense.
Teri, we need you to stay calm.
У этого самолета замечательный послужной список.
Соедините меня с Министерством Обороны.
Тери, нам нужно, чтобы Вы сохраняли спокойствие.
Скопировать
You can either help me land or prepare for one major crash.
Notify the Department of Defense.
This is it.
Вы можете либо помочь мне приземлиться, либо готовьтесь к большому крушению.
Сообщите в Министерство Обороны.
Началось.
Скопировать
Insect larva.
I don't know exactly what variety... because they were immediately confiscated... by the Department of
But they were, in fact... largely responsible for your remarkable turn around.
...потому что их тут же забрали люди из отдела безопасности.
Но именно их надо благодарить за ваше чудесное возвращение.
Как? Они питаются падалью.
Скопировать
Just follow the last lines of codes on the page.
Department of Defense?
Julia, look...
Просто иди к последнему коду на странице.
Министерство обороны?
-Джулия, смотри...
Скопировать
Zero.
this country who in the case of the Persian Gulf War were nothing more than unpaid employees of the Department
an unofficial public relations agency for the United States government.
Ноль.
И к тому же, я не очень серьезно воспринимаю медиа или прессу в этой стране, которые в случае войны в Персидском заливе были просто работниками Департамента обороны, которым не выплатили жалование.
И которые большую часть времени функционировали как неофициальное агентство по связям с общественностью для правительства Соединённых Штатов.
Скопировать
You don't follow me.
According to the Department Of Defense, he's been dead for two years.
What?
Ты не врубаешься.
По данным министерства обороны, он мёртв уже два года.
Что?
Скопировать
Just one real simple number that will be easy for me to remember.
There are exactly 57 card-carrying members of the Communist Party in the Department of Defense at this
Point of order, Mr Speaker. Point of order!
Какое-нибудь настоящее, нетрудное число, чтобы я мог запомнить?
Нам точно известны 57 действующих членов компартии в министерстве обороны на сегодняшний день!
Призовите к порядку, г-н спикер, призовите к порядку!
Скопировать
Edward L. McKeever.
States... has asked him to come to Washington where his brilliant talents will be employed... by the Department
In his 19 years as head of this company... he has seen it grow until it now manufactures everything... from pins to automobiles... from a nail file to tractors and locomotives.
Эдвардом Л. Маккивером.
Как вам известно, президент Соединённых Штатов пригласил его в Вашингтон, где его блестящие таланты будут поставлены на службу Министерства Обороны.
Все 19 лет, как глава компании, он был свидетелем её роста. В наши дни она производит всё: от булавок до автомобилей, от пилок для ногтей до тракторов и локомотивов.
Скопировать
Big Brother, at your service.
What can I do for the Department of Defense?
Are you here to give me a raise?
Большой Брат... к вашим услугам.
Чем я могу быть полезен Министерству обороны?
- Повысите меня в должности?
Скопировать
I'm being held against my will.
Somebody call the Department of Defense.
My name is John Nash.
Меня удерживают здесь против моей воли.
Кто-нибудь, позвоните в Министерство обороны.
Меня зовут Джон Нэш.
Скопировать
Her file is missing.
At that moment the department of Defense opens a new file, top secret.
I couldn't get my hands on it, however...
Ее файла нет.
На данный момент, министерство обороны завело новый файл.
Я не мог не уделить внимание ему...
Скопировать
Turns out she had high-security clearance.
- Department of Defense contractor.
- Claire Manning, twenty-nine,
Оказывается, у нее был секретный допуск.
Подрядчик Министерства обороны.
Клер Мэннинг, 29 лет, Сан-Франциско.
Скопировать
- You mess with me, and Dr. Jackson will be out of the SGC permanently and Major Carter will be cleaning toilets in an air-force weather station in Alaska.
Let's just say I know some bioengineers in the Department of Defense who'd love to get their hands on
OK, I'm in.
- Навредите мне... и доктора Джексона навсегда выдворят из КЗВ, а майор Картер будет драить туалеты на метеостанции ВВС в Аляске.
А этот пришелец, Тилк... скажем так, я знаю некоторых биоинженеров в министерстве обороны, которые с радостью захотят получить его симбионта.
Хорошо, я вошел.
Скопировать
Stanford Research Institute (SRI) in California, worked for corporations and government.
It had done much of the early work on computers and was also working for the department of defense on
In 1978 a group of economists and psychologists at SRI decided to find a way to read, measure, and fulfill the desires of these new unpredictable consumers.
Стэндфордский Исследовательский Институт (SRI) в Калифорнии работал на корпорации и правительство.
Он сделал много начальной работы на компьютерах и так же работал для для министерства обороны на проект который стал назваться "Звездные войны"
В 1978 году группа экономистов и психологов в SRI решила найти способ узнавать, измерять и выполнять желания этих новых непредсказуемых потребителей.
Скопировать
What else could it be?
All we know is the DNA came from the Department of Defense.
We're trying to build a circumstantial case here.
Чем еще это может быть?
Мы только знаем, что ДНК прибыла из Министерства обороны.
Слушайте, мы пробуем строить версию на косвенных доказательствах.
Скопировать
Yeah, but I want you to know I take full responsibility for what happened to the professor.
Plummer was the best security expert the Department of Defense ever had.
He was working on a program to scramble launch codes that he called "GHOST",
Я руководил группой, значит, несу полную ответственность за то,.. ...что случилось с профессором.
Пламмер был лучшим специалистом Министерства по оборонным системам.
Он работал над программой зашифровки кодов запуска, она называлась ""Призрак"",..
Скопировать
well, i think you're gonna be given a chance.
the department of defense liaison's gonna be here, anytime.
they're not gonna fire you.
Думаю, шанс скоро представится.
К нам едет представитель Министерства Обороны%
Они тебя не уволят.
Скопировать
and i assume tall, dark and brooding, here, is nathan stark.
eva, i am so curious, as to why the department of defense would send a business tycoon to eureka.
i'm here to help.
А высокий, темноволосый и задумчивый - это Нэйтэн Старк.
Ева, мне так любопытно, зачем Мин Обороны посылать бизнес магната в Еврику.
Я приехала помочь.
Скопировать
Many years ago, I worked on Project Thor.
Department of Defense wanted a subterranean torpedo a missile which could, in theory, be shot from anywhere
I know for a fact that is ridiculous.
Много лет назад я работал над проектом Тор.
Минобороны хотело получить подземную торпеду... Снаряд, который теоретически мог быть запущен из любой точки, пройти через земное ядро, и ударить по цели с другой стороны Земли.
Полностью уверен, что это чушь.
Скопировать
Okay.
A few years ago... the Department of Defense confiscated the fossilized remains of a prehistoric arachnae
They sent the remains to us for further study.
Хорошо.
Пять лет назад... Министерство Обороны вывезла из Афганистана найденные там сохранившиеся замороженными ткани доисторического паука.
Они прислали нам эти ткани для дальнейших исследований.
Скопировать
Spastic colon, what the...?
I went over the Department of Defense files on Mei-Ling this morning.
Sorry, no flashes.
Радикулит... твою мать...
Я сегодня утром просмотрел все материалы по Мэй Линг.
Извини, ничего не всплыло.
Скопировать
Within hours of being elected, Obama did a 180 and filled the White House and Federal Government with lobbyists and donors at all levels.
Obama picked William Lynn, the top lobbyist for Raytheon, to fill the number two position of the Department
Timothy Geithner, former president of the private Federal Reserve Bank of New York, was picked by Obama to be Secretary of the Treasury.
В течение часов после его избрания, Обама сделал поворот на 180 градусов и заполнил Белый дом и правительство лоббистами и спонсорами, на всех уровнях.
Обама выбрал Уильяма Линна, главного лоббиста (оборонной компании) Raytheon, занять положение номер два в Министерстве обороны.
Тимоти Гайтнер, прежний президент частного Федерального резервного банка Нью-Йорка, был выбран Обамой, чтобы быть Министром финансов.
Скопировать
Number six.
Obama is already pushing to expand the Department of Defense budget and to station more US troops overseas
as well as setting up bases in Africa under the pretext of humanitarian aid, and dominate and occupy Africa through Africom.
Номер шесть.
Обама уже продвигает идеи расширения бюджета Министерства обороны и размещения большего контингента американских войск за границей, чтобы окружить Россию, Китай, Иран,
а также организовать базы в Африке под предлогом гуманитарной помощи, для доминирования и окупации Африки посредством Африком.
Скопировать
Where did you get all this stuff?
Eh, I got a buddy over at the Department of Defense.
He just gave it to you?
И где же ты всё это достал?
А,у меня есть друг в Министерстве Обороны.
И он просто так отдал тебе всё это?
Скопировать
Look, I don't know his real name.
He said he worked for the department of defense.
Said they needed native spanish speakers to perform In a top secret training video.
Я не знаю его настоящего имени.
Он сказал, что работает на Министерство обороны.
Сказал, что им нужны испаноговорящие люди, чтобы снять видео для особо секретной программы обучения.
Скопировать
And your target is
Hiroaki Koshimizu, General of the Department of Defense.
The repulsive military man who started the Anti-Hilko Branch.
Твоя цель
Хироаки Кошимидзу, генерал из Министерства обороны.
Омерзительный вояка, который создал подразделение Анти-Хилко .
Скопировать
Of the earth protection act in 1989,
Now headquarters of the department of defense.
Mr. Secretary.
Договором о защите Земли, датированным 1989 годом,
Теперь штаб Министерства Обороны.
Господин Министр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Department of Defense (депатмонт ов дефэнс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Department of Defense для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить депатмонт ов дефэнс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение